ОРИГАМИ

искусство складывания из бумаги

Складывание фигурки из бумаги - учитель и ученик
ОРИГАМИ -
искусство складывания из бумаги, без ножниц и клея. "Ори" в переводе с японского "складывать", "ками" - "бумага".
J-ROCK NEWS
[Рассылки Subscribe.Ru]

Japanese Visualxxx Planet: Section Update

 [?]



web stats stat24.ru

Друзья
LoveOrigami - Оригами для влюблённых

Оригами, профессиональное складывание

Оригами в
Украине. Origami in Ukraine.

Оригами - искусство складывания из бумаги. Российский портал

Fushigi Nippon




Код баннера:

Б
бабочки, буквы и цифры, бумага, бумага для церемоний
Бумага для церемоний

Если безукоризненно белая бумага служит японцам для общения с богами, то какой же она должна быть для хождения среди людей? Вопрос, казалось бы, риторический, но для японских культурологов он наполнен особым смыслом.

Существует расхожее словосочетание «китайские церемонии». Действительно, в течение тысячелетий Китай породил особую, весьма сложную и детализированную систему общения при дворе императора, прописывающую малейшие оттенки фасона и цвета одежды сановников, градации иерархической вежливости в поведении и диалогах. Япония, в VIII–IX веках широко распахнувшая двери перед буддийской культурой, проникавшей на острова с континента, многое почерпнула и от «китайских церемоний». В том числе, была воспринята и особая роль бумаги в церемониале. Почему бумаги? Этот материал в те времена был безумно дорогим, и сфера применения его ограничивалась религиозными и придворными нуждами.

Изначально мастеровые, занимавшиеся производством бумаги, поставляли на рынок исключительно белую бумагу. Впрочем, белизна ее была относительной. Она имела скорее коричневато-бежевые оттенки, что было обусловлено исходными материалами — измельченной корой и лубом древесины. Расширение палитры оттенков бумажной продукции было вызвано отнюдь не эстетическими потребностями, а прозаической борьбой с насекомыми, охотно питавшимися бумажными свитками. Как утверждают историки, первыми в борьбу за продление жизни бумаги взялись мастера из Кореи. Они стали прокрашивать бумагу разноцветными консервантами. Этот же способ помог избавиться и от другой напасти — плесени и гнили, столь характерной для влажного муссонного климата. Для обработки бумаги красящими пигментами применялись корни, листья, плоды различных деревьев. Например, сок дерева кихада (амурский бархат) придавал бумаге желтый цвет, ай (индиго) — гамму синего, мурасаки (аптечный воробейчик) — все оттенки лилового и фиолетового. Широко применялись шиповник, жасмин, заболонь, а также минеральное сырье — окислы железа, охра и т. п.

Достигнутое многоцветье бумаги позволило перевести ее использование в плоскость этикета. Если придворным чиновникам вменялось в обязанность повязывать шапки шнурками строго определенного и соответствующего их рангу цвета, то уж окраска бумаги, используемой в служебной переписке, тоже должна была быть строго ранжируемой. Оттенки бумаги, использовавшейся для письма вельможами, были недоступны купцу, даже самому богатому. Жрецы также монополизировали бумагу определенного цвета для записи сутр и других религиозных текстов.

С течением времени цветовая палитра бумаги расширялась. Изысканность и изящество, царившие при дворе японских императоров в эпоху Хэйан (794–1185), сказались и на качестве имевшейся в обороте бумаги. Стихосложение в те времена не было уделом особо талантливых. Каждый вельможа, каждая фрейлина, каждый военачальник обязаны были уметь излагать свои чувства и ощущения в стихотворной форме. А сложенное по случаю пятистишье надо было записать на такой бумаге, которая нюансами своих оттенков добавила бы поэтическим строкам дополнительную выразительность. В эти времена бумагоделы выпускали свою продукцию для записей стихов целыми наборами. Так мастерская Сабуродзаэмона Аки, работавшая в Хэйанкё (Киото), предлагала клиентам Тоса-нана-иро-гами (набор бумажных карточек семи цветов). Это делалось для того, чтобы какой-нибудь принц или придворная дама, взявшись за перо, могли выбрать бумагу того оттенка, который наиболее точно соответствовал бы их настроению, времени года, погоде…

Существовало несколько способов окраски бумаги. Самый простой (хики-дзомэ) состоял в том, что уже готовые листы раскрашивались кистью нужным колером. Вариантом этого метода считался процесс фуки-дзомэ, когда краску разбрызгивали на бумажные листы. Более дорогой считалась бумага, цветовая гамма которой закладывалась еще в процессе ее производства. Прежде чем разбить молотком отобранную древесину в пульпу, мастер погружал сырье в чан с краской и лишь после продолжительной пропитки (суки-дзомэ) приступал к процессу изготовления бумажной массы. Но, пожалуй, самой изысканной была бумага, в которую в процессе ее изготовления вплетали дополнительные декоративные элементы. Так, мастер, выложив на сетке первый, очень тонкий бумажный слой, выкладывал на его еще влажной поверхности цветные нити, засушенные листья, сосновые иголки, кусочки золотой или серебряной фольги, а затем накрывал это тонким слоем новой бумажной массы. В результате бумага приобретала некие слабо выраженные цветовые пятна, хорошо различимые на просвет. Так, по заказу императора Го-Дайго (начало XIV века), для него готовили бумагу, в которую подобным образом вплетали листья плюща. А позже, уже в эпоху Эдо (1603–1868) мастера Гифу научились вставлять в бумагу жуков и бабочек.

Однако японский церемониал не ограничивался изготовлением изящных карточек для стихов и буддийских сутр. Очень важными были не только оттенки цвета бумаги, но и хитроумные способы ее складывания. Сам процесс складывания бумаги обозначал общение человека с богами. Соответственно, и каждая форма складки имела свой смысл — выражение почтения, благое пожелание, мольба о долголетии и т. д. Иногда достаточно было на какой-то предмет искусства положить свернутый вдвое лист белой бумаги, чтобы обозначить ритуальный характер подношения. Складывание бумаги было весьма формализованным актом и происходило по нормам собственного этикета. Так, в это время человек должен был зажать губами другой, менее ценный листок чистой бумаги, чтобы своим «вульгарным» дыханием не осквернить божественной бумажной складки.

Существовали десятки вариантов церемониального складывания бумаги. Например, к свадебным подаркам прикрепляли изображения бабочек, сложенные из белой бумаги. Они символизировали неразрывную связь молодоженов с их богами-покровителями. Подобные бумажные символы доверялось изготавливать лишь известным мастерам. В средние века этой технологией владели два семейства — Ёсида и Мацуура, тесно связанные с Великим синтоистским святилищем в Исэ. Позднее сформировалась школа Огасавара, мастера которой умели складывать бумагу 65-ю способами, в зависимости от вкладываемого в подарок смысла. Эта школа определяла правила этикета при дворе сёгунов с XIII по XIX век. Существовало несколько учебников ритуального складывания бумаги, составленных по рекомендациям школы Огасавара.

Другая знаменитая школа этикета, уходящая корнями в эпоху Муромати (1333–1573), обладала умением складывать бумагу, художественно заворачивая ею подарки, 17-ю различными способами. Мастера этой школы особенно ценились, когда нужно было красиво и со значением упаковать подарок к свадьбе или празднику совершеннолетия. При этом очень важно было не только правильно сложить бумагу, но и закрепить ее специальной бумажной тесемкой, завязанной церемониальным узлом.

В некоторых случаях сложенная особым образом бумага заменяла какой-то ценный предмет. Так получилось, например, с носи-аваби — сушеным моллюском Морское ушко. Высушенное и прокопченное на солнце мясо этого моллюска долгое время сохраняло свои вкусовые качества, что было особенно важно для уходящих в поход воинов. Поэтому, провожая самурая в путь, его семья дарила ему на дорогу завернутый в бумагу кусок носи-аваби как символ долгой жизни и стойкости против злых сил. Со временем запасы этого моллюска у берегов Японии были исчерпаны, и с тех пор (с конца XII века) в дорогу самураям стали давать другие припасы, к которым прикреплялся маленький значок — белый бумажный фунтик, из которого выглядывал уголок желтой бумаги. Это было символическим изображением завернутого в бумагу куска носи-аваби. Значок стали называть носи, и его прикрепляли уже к любым подаркам, в том числе и несъедобным. Правилами этикета было строго оговорено, во сколько листов бумаги заворачивать подарок, где прикреплять значок носи, бечевкой какого цвета перевязывать упаковку, каким должен быть ее узел в зависимости от конкретного случая…

Надо отметить, что первоначальный этикет обращения с бумагой, почерпнутый из «китайских церемоний», со временем претерпел радикальные изменения, утратив континентальные корни и приобретя сугубо национальный характер. Письменные указания подчиненным или приказы военачальникам стали заворачивать в бумагу так, что по отдельным характерным чертам можно было определить ранг как автора письма, так и адресата. Со временем особую манеру складывания конвертов переняли женщины, отправлявшие любовные послания, конечно же, стихотворные, своим избранникам. Это искусство получило название ори-ками (сложенная бумага). Затем по мере усложнения методики складывания это название было вытеснено другими ори-ката (способ складывания) или ори-гата (сложенная форма).

Иногда бумагу не только складывали, но и надрезали особым способом, превращая ее в подобие декоративного кружева. Эта техника называлась кири-ками (вырезанная бумага). И лишь после 1880 года в обиходе появилось слово оригами, хорошо известное ныне не только в Японии, но и в других странах и обозначающее искусство складывания фигурок из бумажного листа. Но об этом — позднее. А в наши дни мастерство упаковки подарка по всем правилам этикета в бумагу, употребление различных церемониальных бумажных прибамбасов типа носи именуется цуцуми (заворачивание), или ори-гата. Это искусство (иначе это умение и не назовешь!) является неотъемлемой частью современной жизни японского народа, являясь свидетельством воспитанности людей, знания ими хороших манер.

ЖУРНАЛ "ЯПОНИЯ СЕГОДНЯ"
Бумага для церемоний
автор - Л. А.


Дата публикации: 16/09/2004
Прочитано: 7750 раз
Дополнительно на данную тему:
Бабочки
Буквы и цифры
Бумага
Назад | Начало | Наверх
 Все категории
 Аниме
 Книжные новинки
 Обновления на сайте
РЕКОРДЫ:
30 октября 1995 года в городке Маебаши префектуры Гунма был сложен японский журавль из квадрата со стороной 33 метра.
Что обновлять?

новости
книжные новинки
энциклопедию
схемы
всё



Результаты
Другие опросы

Ответов: 681
Комментариев: 15
Волшебное превращение листа бумаги в птицу

Реклама в Интернет  <- КУЛИЧКИ РУЛЯТ ->  "Все Кулички"

© 2000-2007 http://www.origami.kulichki.ru